Arti Tata Bahasa Jepang ~ amari (~あまり) JLPT N3

Click on image to view full size.
Arti Tata Bahasa Jepang ~ amari (~あまり)
Tata Bahasa Jepang ~ amari (~あまり) mempunyai arti “karena terlalu ; saking”.

Formation [接続]
Verb-dictionary form + あまり
Verb-casual, past + あまり
Noun + のあまり

例文

緊張のあまり、体が震えた。
Kinchō no amari,karada ga furueta.
Karena terlalu gugup, tubuh saya jadi bergetar.

痛さのあまり、涙が出てきた。
Itasa no amari, namida ga dete kita.
Karena terlalu sakitnya hingga air mataku keluar.

子供を愛するあまり、子離れができない親もいる。
Kodomo o aisuru amari, kobanare ga dekinai oya mo iru.
Karena saking cintanya, ada juga orang tua yang tidak bisa berpisah dari anaknya .

心配するあまり、母は寝込んでしまった。
Shinpai suru amari, haha wa nekonde shimatta.
Karena terlalu khawatir, ibuku sampai ketiduran.

恋人を失った彼は、さびしさのあまり、酒ばかり飲んでいる。
Koibito o ushinatta kare wa sabishisa no amari, sake bakari nonde iru.
Dia telah berpisah dengan kekasihnya karena saking sedihnya dia minum sake melulu.

この会社では、働きすぎたあまり病気で倒れる社員が増えている。
Kono kaisha dewa, hatarakisugita amari byoki de taoreru shain ga fuete iru.
Karena terlalu kerasnya bekerja, di perusahaan ini banyak pegawai yang jatuh sakit.

科学者である小林さんは実験に熱心なあまり 、昼食を取るのを忘れることもしばしばある。
Kagakusha de aru kobayashi-san wa jikken ni nesshin na amari, chuushoku o toru no o wasureru koto mo shiba shiba aru.
Kobayashi-san adalah seorang ilmuwan, saking antusiasnya dengan eksperimennya, hingga sering lupa untuk makan siang.

All Japanese grammar lessons are designed to help you study for the JLPT. If you have any feedback or notice any errors, please leave a comment.

0 Response to "Arti Tata Bahasa Jepang ~ amari (~あまり) JLPT N3"

Post a Comment

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel