Arti Tata Bahasa Jepang ~O Kikkake ni (~おきっかけに) ; ~Ga Kikka De (~がきっかけで)
Tuesday, October 7, 2025
Add Comment
Arti Tata Bahasa Jepang ~O Kikkake ni (~おきっかけに)
Tata Bahasa Jepang ~O Kikkake ni (~おきっかけに) ; ~Ga Kikka De (~がきっかけで) mempunyai arti ~のときから、。。。始めた。
"Berawal dari..."
"Karena..."
"Dipicu oleh..."
"Sejak..."
"Dengan kejadian tersebut sebagai pemicu..."
~O Kikkake ni (~おきっかけに) ; ~Ga Kikka De (~がきっかけで) Digunakan untuk menyatakan suatu kejadian, peristiwa, atau pengalaman tertentu menjadi pemicu atau alasan seseorang melakukan sesuatu.
Formation [接続]
【N】 + をきっかけに
【N】 + がきっかけで
【Vた】 + のをきっかけに/のがきっかけで
【Vた】 + ことをきっかけに/ことがきっかけで
Example Sentences 例文
日本に旅行したのをきっかけに、日本語が好きになった。
(Nihon ni ryokou shita no o kikkake ni, nihongo ga suki ni natta)
Berawal dari bepergian ke Jepang, saya mulai suka bahasa jepang.
大学入学をきっかけに、一人暮らしを始めた。
(Daigaku nyuugaku o kikkake ni, hitori gurashi o hajimeta)
Karena masuk universitas, saya mulai hidup sendiri.
転職がきっかけで、生活が大きく変わった。
(Tenshoku ga kikkake de, seikatsu ga ookiku kawatta)
Sejak berganti pekerjaan, hidup saya banyak perubahan.
彼と話したのをきっかけに、考え方が変わった。
(Kare to hanashita no o kikkake ni, kangaekata ga kawatta)
Setelah berbicara dengannya, cara pandang saya berubah.
病気をきっかけに、健康に気をつけるようになった。
(Byouki o kikkake ni, kenkou ni ki o tsukeru you ni natta)
Setelah sakit, saya mulai lebih memperhatikan kesehatan.
彼に会ったのをきっかけに、人生が変わった。
(Kare ni atta no o kikkake ni, jinsei ga kawatta)
Sejak bertemu dengannya, hidupku berubah.
日本人の友達ができたことがきっかけで、漫画が好きになった。
(Nihon jin no tomodachi ga dekita koto ga kikkakede, manga ga suki ni natta)
Berawal dari berteman dengan orang jepang, saya mulai suka manga.
All Japanese grammar lessons are designed to help you study for the JLPT. If you have any feedback or notice any errors, please leave a comment.
0 Response to "Arti Tata Bahasa Jepang ~O Kikkake ni (~おきっかけに) ; ~Ga Kikka De (~がきっかけで)"
Post a Comment