Arti Tata Bahasa Jepang ~Okage de (~おかげで)

Arti Tata Bahasa Jepang ~Okage de (~おかげで)

Tata Bahasa Jepang ~Okage de (~おかげで) mempunyai arti "Berkat...", "Karena..." (dengan konotasi positif)

Dalam tata bahasa Jepang, ekspresi 〜おかげで (~okage de) digunakan untuk menunjukkan bahwa suatu hasil atau keadaan terjadi berkat bantuan atau pengaruh positif dari sesuatu atau seseorang.


Formation [接続]

Noun + の + おかげで

Verb (kasual) + おかげで

い-adjective + おかげで

な-adjective + な + おかげで

~Okage de (~おかげで)- Example Sentences 

先生のおかげで、合格できました。
Sensei no okage de, goukaku dekimashita.
→ Berkat guru, saya bisa lulus.

友達が手伝ってくれたおかげで、早く終わりました。
Tomodachi ga tetsudatte kureta okage de, hayaku owarimashita.
→ Karena teman membantu, saya selesai lebih cepat.

薬を飲んだおかげで、元気になった。
Kusuri o nonda okage de, genki ni natta.
→ Berkat minum obat, saya menjadi sehat kembali.

元気な おかげで、病気になりませんでした。
Genki na okage de, byouki ni narimasen deshita.
→ Berkat (saya) sehat, saya tidak jatuh sakit.

先生が 優しい おかげで、質問しやすかったです。
Sensei ga yasashii okage de, shitsumon shiyasukatta desu.
→ Berkat guru yang ramah, saya jadi mudah bertanya.

All Japanese grammar lessons are designed to help you study for the JLPT. If you have any feedback or notice any errors, please leave a comment.

0 Response to "Arti Tata Bahasa Jepang ~Okage de (~おかげで)"

Post a Comment

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel