Arti Tata Bahasa Jepang ~ Shidai (~ 次第) Bagian 1

Arti Tata Bahasa Jepang ~ Shidai (~ 次第)

Tata Bahasa Jepang ~ Shidai (~ 次第) mempunyai arti “Tergantung pada,“

Tata Bahasa Jepang ~ Shidai (~ 次第) sebenarnya memiliki dua makna, yang pertama berarti “Tergantung pada,” dan yang kedua memiliki arti “Segera setelah,”.

Cara membedakannya adalah dengan cara melihat tata cara atau pola pembuatan kalimat itu sendiri. Namun pada kesempatan kali ini, saya akan membahas Tata Bahasa Jepang ~ Shidai (~ 次第) yang mempunyai arti “Tergantung pada,”. Pada postingan selanjutnya, akan saya bahas arti pola shidai yang satunya hehe.

例文

この世界で幸せはお金次第じゃないでしょう。
Kono sekai de shiawase wa okane shidai janai deshou.
Di dunia ini, kebahagiaan bukan tergantung pada uang kan.

検査の結果次第では入院と言うことあり得る。
Kensa no kekka shidai de wa nyuuin to iu koto ariuru.
Tergantung pada hasil pemeriksaan, bisa jadi akan di rujuk ke rumah sakit.

体の調子次第で気持ちも変わる。
Karada no choushi shidai de kimochi mo kawaru.
Perasaan akan berubah tergantung pada kondisi tubuh.

進学するか就職するか、あの子次第だ。
Shingaku suru ka shuushoku suru ka, ano ko shidai da.
Entah mau melanjutkan sekolah atau mencari pekerjaan,
tergantung pada anak itu sendiri.

生きたいか死にたいか、あなた次第。
Ikitai ka shinitai ka anata shidai.
Mau hidup atau mati, tergantung pada dirimu.

All Japanese grammar lessons are designed to help you study for the JLPT. If you have any feedback or notice any errors, please leave a comment.

0 Response to "Arti Tata Bahasa Jepang ~ Shidai (~ 次第) Bagian 1"

Post a Comment

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel